* *

*

is this a grave
are the fields and forests, the desert
the tunnels, the clusters, the chaordic
this wordless destruction, threat
without a message where the blood snow
on the wrong side of genesis
where the lake was to be a pearl
where the beady eyes should have been
where the answers should have been added to
dark atom snow through materia
mater

Translated by Jennifer Hayashida

 

 

*

lived time, lived place
that memory forces into present tense
sketched in moonlight through the gate
in filmy sunlight through the gates
a mother was, a mother’s echo
the universe expands
the universe expands
testing, forcing, orating
through the gates in the Japanese character
for passively utilized surface, negative space
the conditional emptiness
is not emptied; that something, through
the hazy sunlight spells Ma

Translated by Jennifer Hayashida

 

 

*

Ma in the mould the matrix
in the mother animal mother tree
butterflies were, heavy water
firewater was anima
I turn around

Translated by Jennifer Hayashida

 

 

*

adrenaline, adrenaline was
swirls, swirls
the milky way’s
spiral structure, poisonous swirls were
hamster wheels, the mobius strips’
which happened, it happened and happened
pattern light, bright lattice bright
where eye light fractured into prisms
where the bloodhound
whose eye had burst insomnia

Translated by Jennifer Hayashida

 

 

*

Earth: mother earth
was. Pangaea
was and Gondwana
was broken from Pangaea
from Pangaea Laurasia

Translated by Jennifer Hayashida

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  • Address: P.O. Box 109
  • Str. Brakja Miladinovci nr.5
  • 6330 Struga
  • Republic of North Macedonia
  • Phone: ++389 46 786 270
  • Fax: ++389 46 786 280
  • Email: struga@svp.org.mk
Copyright 2020 | All Rights Reserved | Струшки вечери на поезијата
©