Poems

WHEN A DRIFTER

When a drifter, tracing his finger in the sand,

draws a roof, a chimney, windows which shine even in daylight,

the air begins to ripple and erase the lines,

yet he draws on, adds a door as the moist motes melt and dissolve, 

and a circular fence to mark the courtyard

in which the shadows preserve the earthen peace.

And when the lover, by touching the other one,

draws invisible havens on their body and then

nestles up within, same as the drifter in the now dispersed house

which moves ever closer to the center of the world.

Then, there is wind and hope.

Then, there is wind 

and hope.

translated by:
Gorjan Kostovski