ПРЕВЕДУВАЧИ
Го прашувам
со поглед дрвото кое го прашува
небото
и гледам во нивниот дијалог
дека не го разбирам
дека небото му одговара на дрвото
дека тој одговор е едноставен
а можеби е и таков
само
затоа што прашањето
е добро поставено
Да се зборува јазикот на дрвото
да се преведе дождот, облакот
идиомите на азурот и на ветрот
сè уште ни треба
да се ослободиме од зборовите како што дрвото
се ослободува од лисјата
Оставете го дрвото
оставете му ја хартијата
оставете му ја на облакот и на снегот
белината
И студената сезона надвор од дофат
голи држете ја
преведено од:
Марија Николовска